Traductores, copistas e intérpretes: la transmisión de la Biblia en árabe en la Edad Media

24 Abr Traductores, copistas e intérpretes: la transmisión de la Biblia en árabe en la Edad Media

El Seminario internacional Traductores, copistas e intérpretes: la transmisión de la Biblia en árabe en la Edad Media se celebrará los días 26, 27 y 28 de abril en la sede de Casa Árabe Córdoba (c/ Samuel de los Santos Gener, 9). Está organizado por la Universidad de Córdoba, la Universidad de Tel Aviv y el Instituto de Estudios Avanzados de Princeton. Cuenta con la coorganización de la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo, la Delegación de Turismo del Ayuntamiento de Córdoba, la Cordoba Near Eastern Research Unit (CNERU) y el Ministerio de Economía y Competitividad a través del proyecto de investigación “Estudio y edición de manuscritos bíblicos y patrísticos griegos-árabes y latinos”.

Este seminario contará con la presencia de investigadores de instituciones nacionales e internacionales, como Federico Corriente (Universidad de Zaragoza), Esperanza Alfonso (ILC-CCHS, CSIC) y Camilla Adang (Universidad de Tel Aviv), que analizarán las diversas estrategias y técnicas de traducción utilizadas por traductores musulmanes, judíos y cristianos, con el objetivo de encontrar nuevos campos de trabajo y rastrear posibles lugares de transferencia intercultural entre los traductores e intérpretes de las tres grandes tradiciones monoteístas.

Aquellas personas interesadas en asistir, podrán hacerlo de forma gratuita hasta completar el aforo.

 

PROGRAMA

WEDNESDAY 26 APRIL
09.00 – 09.30h Opening Session
09.30 – 10:15h Opening keynote (Chair Juan Pedro Monferrer-Sala)
Federico Corriente Córdoba (Saragossa University)
Canonization of texts through linguistic archaism and higher registers: the case of the Psalter fragment published by Prof. Violet

JUDAEO-ARABIC TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS
First session (Chair Meira Polliack)
10.15 – 10.45h Ilana Sasson (Sacred Heart University, Fairfield, CT)
The Open Book-Textual Fluidity and the History of Transmission: A Case Study of A Medieval Karaite Commentary
10.45 – 11.15h Noam Mizrahi (Tel Aviv University)
Translation Techniques in the Aramaic Targumim as a Possible Antecedent for Arabic Versions
11.15 – 11.45h Break
Second session (Chair David Vishanoff)
11.45 – 12.15h Marzena Zawanowska (Warsaw University & Jewish Historical Institute)
Stylistic Explanations of Theological Cruxes in the Medieval Karaites’ Arabic Commentaries on the Hebrew Biblie
12:15 – 12:45h Gregor Schwarb (SOAS University of London)
Authorship, structure and genre of the commentary known as B’reshith Rabba ascribed to Yeshu’ah ben
Yehudah
12.45 – 13.30h Discussion
14.00 – 16.00h Break

Third session (Chair Sabine Schmidtke)
16.30 – 17.00h Arik Sadan (The Hebrew University of Jerusalem; Tel Aviv University; Shalem College; Ben-Gurion University of the Negev)
Different Transmissions of Yefet Ben Eli’s Translation and Commentary on the Book of Job in Judeo-Arabic,
Based on the Available Manuscripts written in Arabic and Hebrew Letters
17.00 – 17.30h Tania García Arévalo (University of Grenade)
Sarh in Modern Times and its relation to medieval sources: Continuity or rupture?
17.30 – 18.00h Break
Fourth session (Chair Mateusz Wilk)
18.00 -18.30h Shari L. Lowin (Stonehill College, Easton MA)
“The Jews say the Hand of God is Chained”: Q 5:64 and the Rewritten Bible
18:30 – 19:00h Esperanza Alfonso (ILC – CCHS, Madrid)
Arabic and the Study and Translation of the Bible in the Vernacular
19.00 – 19.30h Meirav Nadler-Akirav (Bar–Ilan University – BAP)
Yefet ben ’Eli’s Commentary to the Book of Malachi
19.30 – 20.15h Discussion

 

THURSDAY 27 APRIL
CHRISTIAN-ARABIC TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS
First session (Chair Gregor Schwarb)
10.00 – 10-30h Samir Arbache (Université Catholique de Lille)
Stafana de Ramla, copiste du IXe siècle, au monastère Saint Chariton
10.30 – 11.00h Miriam Lindgren Hjälm (BAP, Ludwig Maximilian University, Munich)
Towards a Codicological Categorization of Early Christian Arabic Bible Manuscript
11.00 – 11.30h Break

Second session (Chair Ilana Sasson)
11.30 – 12.00h Pilar González Casado (Universidad Eclesiástica San Dámaso)
Christian Arabic terminology in some Bible quotations
12.00 – 12.30h Peter Tarras (BAP, Ludwig Maximilian University, Munich)
Arguing from Scripture: Extracts from the Summa Theologiae Arabica in a membrum disjectum of Sin. Ar.
155 (MSS Munich BSB Cod. arab. 1071 + Paris BNF Syr. 378)
12.30 – 13.15h Discussion
13.30 – 13.45h Camilla Adang (Tel Aviv University)
Ibn Hazm and his importance for the study of the Arabic Bible
14.00 – 16.00h Break
Third session (Chair Arik Sadan)
16.30 – 17.00h Vevian Zaki (BAP, Ludwig Maximilian University Munich)
Copying a Defective Manuscript: Witnesses of Manuscript Sinai Arabic 151
17.00 – 1730h Sara Schulthess (Vital-DH/Vital-IT, Swiss Institute of Bioinformatics)
Marciana Gr. Z. 11 (379): A New Testament multilingual manuscript from a multilingual milieu?
17.30 – 18.00h Break
Fourth session (Chair Marzena Zawanowska)
18.00 – 18.30h Mayte Penelas (CSIC, Grenade)
Narratives of Samuel and Kings in a Christian manuscript from al-Andalus (Ms Raqqada 2003/2)
18.30 – 19.00h Juan Pedro Monferrer-Sala (University of Cordoba)
‘Prove the Torah in Hebrew and the Gospel in Latin’. On the biblical quotations contained in the Kitab
Tathlith al-Wahdaniyyah
19.00 – 19.30h Geoffrey Kyle (University of Tennessee, Knoxville)
Scribe A of the Seville Bible: Arabic, Latin, and Eschatology
19.30 – 20.15h Discussion

 

FRIDAY 28 APRIL
MUSLIM TRANSMISSIONS AND INTERPRETATIONS OF THE BIBLE
First session (Chair Samir Arbache)
9.30 – 10.00h Camilla Adang (Tel Aviv University)
The story of Joshua ben Nun according to al-Maqrizi (d. 845/1442)
10.00 – 10.30h Dennis Halft (Ben-Gurion University of the Negev)
Notes on the So-Called Persian Diatessaron and its Author and Commentator
10.30 – 11.00h Break
Second session (Chair Federico Corriente)
11.00 – 11.30h Mateusz Wilk (Warsaw University)
Prophets and Scriptures in the Islamic Piety of the 3rd/9th Century
11.30 – 12.00h David Vishanoff (University of Oklahoma)
An Early Thirteenth-Century Recension of the Islamic Psalms of David: The Islamicized Style and Content  of Istanbul Manuscript Fatih 28
12.00 – 12.30h Sabine Schmidtke (Institute for Advanced Study, Princeton)
Imami Usages of Gen. 17:20
12.30 – 13.15h Discussion
13.15 – 14.00h Closing keynote (Chair Camilla Adang) and Meira Polliack (Tel Aviv University)

 

Más información: Web Casa Árabe

Descárgate en pdf el Programa del seminario sobre Biblia árabe.

No Comments

Post A Comment